Exodus 14:29

SVMaar de kinderen Israels gingen op het droge, in het midden der zee; en de wateren waren hun een muur, aan hun rechter- en aan hun linkerhand.
WLCוּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּתֹ֣וךְ הַיָּ֑ם וְהַמַּ֤יִם לָהֶם֙ חֹמָ֔ה מִֽימִינָ֖ם וּמִשְּׂמֹאלָֽם ׃
Trans.ûḇənê yiśərā’ēl hāləḵû ḇayyabāšâ bəṯwōḵə hayyām wəhammayim lâem ḥōmâ mîmînām ûmiśśəmō’lām:

Algemeen

Zie ook: Water (opdrogen)
Psalm 77:20

Aantekeningen

Maar de kinderen Israels gingen op het droge, in het midden der zee; en de wateren waren hun een muur, aan hun rechter- en aan hun linkerhand.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְנֵ֧י

Maar de kinderen

יִשְׂרָאֵ֛ל

Israëls

הָלְכ֥וּ

gingen

בַ

-

יַּבָּשָׁ֖ה

op het droge

בְּ

-

ת֣וֹךְ

in het midden

הַ

-

יָּ֑ם

der zee

וְ

-

הַ

-

מַּ֤יִם

en de wateren

לָ

-

הֶם֙

-

חֹמָ֔ה

waren hun een muur

מִֽ

-

ימִינָ֖ם

aan hun rechter

וּ

-

מִ

-

שְּׂמֹאלָֽם

en aan hun linkerhand


Maar de kinderen Israëls gingen op het droge, in het midden der zee; en de wateren waren hun een muur, aan hun rechter- en aan hun linkerhand.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!